Keine exakte Übersetzung gefunden für أعلى وسام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أعلى وسام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Puedes buscar a Samat?
    هَلّ بالإمكان أَنْ تَنْظرُ للأعلى (سامات
  • Necesitamos poner su pierna en alto. Sam, con cuidado. Sostén su pierna.
    يجب أن نضع قدمها للأعلى سام) بروية أمسك قدمها)
  • Kieran Prendergast. La MINUGUA recibió la más alta condecoración civil de Guatemala, la Orden del Quetzal, en agradecimiento a su labor.
    ومنحت البعثة أعلى وسام مدني غواتيمالي، وهو وسام الكيتسال، تقديرا لأعمالها.
  • Es, como sabe... ...la orden de hidalguía más alta que puede otorgar un monarca.
    وكما تعلم هو أعلى وسام شهامة يمكن أن تقدمه العائلة الملكية
  • En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General instó a los Estados y a la comunidad internacional a que promovieran y protegieran los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, de conformidad con lo dispuesto en la Declaración; exhortó al Secretario General a que pusiera a disposición de los gobiernos los servicios de expertos especializados en cuestiones relativas a las minorías; pidió al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que promoviera la aplicación de la Declaración; pidió a la Alta Comisionada que siguiera tratando de mejorar la coordinación y la cooperación entre programas y organismos de las Naciones Unidas en las actividades relacionadas con la promoción y la protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías; instó al Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos a que ejecutara plenamente su mandato con el apoyo de participantes de diversos sectores; invitó al Alto Comisionado a que recabase contribuciones voluntarias para facilitar la participación efectiva de representantes de las organizaciones no gubernamentales y de personas pertenecientes a las minorías en la labor del Grupo de Trabajo sobre las Minorías; pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución y que siguiera incluyendo ejemplos de buenas prácticas en materia de enseñanza y de participación efectiva de las minorías en los procesos de adopción de decisiones; y decidió seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones (resolución 58/182).
    وفي الدورة الثامنة والخمسين، حثت الجمعية العامة الدول والمجتمع الدولي على تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية، وإلى أقليات دينية ولغوية، على النحو المنصوص عليه في الإعلان؛ وأهابت بالأمين العام أن يوفر خبراء أكفاء بشأن المسائل المتعلقة بالأقليات؛ وأهابت بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعزز تنفيذ الإعلان؛ وطلبت إلى المفوض السامي أن يواصل ما يبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها؛ وأهابت بالفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن يقوم بتنفيذ ولايته على نحو كامل بمشاركة طائفة واسعة من المشاركين؛ ودعت المفوض السامي إلى التماس التبرعات من أجل تيسير المشاركة الفعالة لممثلي المنظمات غير الحكومية والأشخاص المنتمين إلى أقليات في أعمال الفريق العامل؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ القرار، وأن يواصل تضمين تقاريره أمثلة عن الممارسات الحسنة في مجال تثقيف الأقليات وعن مشاركتها الفعالة في عمليات صنع القرار؛ وقررت مواصلة النظر في المسألة في دورتها الستين القرار (58/182).